Final Fantasy

SQEX promet d'améliorer la version anglaise de FFXV.

L'année prochaine, avec des mois et des jours pour concrétiser, Square Enix sortira sur PlayStation 4 et Xbox One 'Final Fantasy XV'. Le dernier opus de la série avec quelques changements de gameplay et avec un environnement beaucoup plus ouvert et explorable, quelque chose que nous avons pu voir dans la démo d'Épisode Duscae. Cette version de test a servi à vérifier de première main les idées de Square Enix pour son oeuvre et également voire quelques fautes ou mécaniques qui doivent être corrigées pour la version finale. En parlant des fautes, des utilisateurs anglais ont fait un report à la compagnie nipponne sur une série d'erreurs dans la traduction anglaise. En résumant, un : j'y vais ! ou j'y suis !

Évidemment, Square Enix a promis via Hajime Tabata, directeur de FFXV, que les fautes de traduction vont être corrigées pour la version finale. Vous vous serez demandé : "et la version française dans tout ça ?"- Malheureusement, les traductions en français sont faites à partir de la version anglaise, parce que n'importe quelle faute peut se reproduire dans la version qui sortira chez nous. Il faudra attendre et voir si ça sera réellement le cas, mais croisons-les doigts pour qu'il soit parfait.